Traduction médicale en Allemand – Nantes

Plus de 100 000 Français vivent en Allemagne et plus de 100 000 Allemands vivent en France. Avec ce flux constant de population allant de part et d’autre du Rhin vient un besoin pour la traduction médicale. La branche de traduction spécialisée la plus difficile à maîtriser est sans aucun doute la traduction médicale. Il faut, en effet, maîtriser deux langues parfaitement, avoir des connaissances poussées en médecine, connaître sur le bout des doigts les deux systèmes de santé (Allemand et Français) par cœur ainsi que les législations mises en place dans ces pays vis-à-vis de la santé et de la pharmaceutique. Une simple erreur et c’est toute la machine qui est enrayée. C’est pourquoi il faut donc faire appel à un traducteur spécialisé pour sa traduction médicale.

Une traduction chirurgicale

De nombreux Allemands et Français ont par conséquent besoin de faire suivre leurs dossiers médicaux à l’étranger. De même, de nombreux Allemands et Français passent la frontière pour acheter des médicaments ailleurs car ils sont moins cher.

Que vous ayez besoin d’une traduction de votre dossier médical, d’une ordonnance ou de résultats d’examens, notre agence de traduction médicale de Nantes vous propose de traduire tout types et toutes sortes de documents médicaux (antécédents, notes des médecins, notes des professionnels paramédicaux, lettres et comptes-rendus, résultats d’examens complémentaires, prescriptions médicamenteuses, recommandations, études et rapports cliniques, documents pharmaceutiques, articles liés à la santé, protocoles…)

Des traducteurs assermentés et spécialisés

Notre bureau de Nantes vous propose une traduction rapide, efficace et certifiée si besoin de vos documents. Des traducteurs professionnels et spécialisés dans le médical, dont l’Allemand est leur langue natale, traduiront vos textes.

Nous personnalisons notre service pour chaque client. Nous nous adaptons au public-cible de votre requête. Par exemple, nous adaptons le vocabulaire employé, la grammaire et le style des phrases en fonction du public. Nous nous adaptons également au contexte culturel et social ainsi qu’à la législation et les systèmes de santé locaux, afin de vous offrir la meilleure traduction possible.

Berlin Translate hat 4,91 von 5 Sternen 418 Bewertungen auf ProvenExpert.com