Traduction médicale en Anglais – Nantes

Avec quasiment un demi-million de citoyens britanniques vivant en France, chiffre qui ne tend qu’à augmenter, le besoin pour une traduction médicale en Anglais de qualité s’est fait sentir. Etant donné que l’Anglais n’est ni la langue natale, ni une langue maîtrisée par la plupart des Français, il est dès lors souvent compliqué pour les Anglophones vivant en France de faire suivre leur dossier médical ou d’acheter les médicaments dont ils ont besoin. C’est également le cas pour les quelques 300 000 Français vivant en Angleterre, qui ne connaissent pas forcément à chaque fois l’Anglais et qui doivent pourtant faire suivre leur dossier médical outre-Manche.

La discipline de la traduction spécialisée la plus dure à maîtriser est sans aucun doute la traduction médicale. En effet, il faut d’abord connaître par cœur le Français et l’Anglais. Des connaissances poussées et pointues en Médecine sont également nécessaires. Il faut, enfin, connaître les législations médicales en place dans les deux pays. Cela est donc préférable avoir recours à un traducteur spécifique pour une traduction médicale.

Une traduction chirurgicale

Que vous déménagiez à l’étranger, que vous ayez besoin de faire suivre votre dossier médical hors de vos frontières linguistiques ou que vous cherchiez à acheter des médicament à l’étranger car ils sont moins cher ailleurs, notre agence de traduction médicale de Nantes vous propose de traduire vos documents médicaux de toutes sortes à un excellent prix (antécédents, notes des médecins, notes des professionnels paramédicaux, lettres et comptes-rendus, résultats d’examens complémentaires, prescriptions médicamenteuses, recommandations, études et rapports cliniques, documents pharmaceutiques, articles liés à la santé, protocoles…)

Une traduction assermentée

Nous vous proposons une traduction rapide et efficace, à un excellent prix. Nos traducteurs assermentés sont parfaitement bilingues et spécialisés dans la médecine.

Nous personnalisons notre service pour chaque client, chaque document et chaque audience. Nous nous adaptons également au contexte culturel et social ainsi qu’à la législation et les systèmes de santé locaux, afin de vous offrir la meilleure traduction possible.

Berlin Translate Das Übersetzungsbüro in Berlin: beglaubigte Übersetzung & Fachübersetzung Anonym hat 4,91 von 5 Sternen 396 Bewertungen auf ProvenExpert.com