Pourquoi apprendre la langue arabe ?

Arrêter
Berlin Translate

Avec la mondialisation, il est devenu intéressant d’apprendre plusieurs langues étrangères afin de pouvoir trouver plus facilement un travail n’importe où dans le monde. Nous vous expliquons donc, pourquoi apprendre la langue arabe ?

Les origines et la répartition géographique de la langue arabe

L’arabe est une ancienne langue qui remonterait au II ème siècle, dans la péninsule Arabique. La langue arabe est parlée dans les pays du Moyen-Orient (Liban, Syrie, Palestine, Qatar, Oman, …). La langue arabe est aussi parlée dans les pays d’Afrique du Nord, du Sahara, mais aussi du Sahel et à l’Est de l’Afrique, sur les côtes de la Corne de l’Afrique.

L’arabe est la langue officielle de 25 Etats. Elle est donc placée en 3ème position, derrière l’anglais et le français.

L’arabe classique et l’arabe moderne

Pourquoi apprendre l’arabe : l’arabe classique

L’arabe classique est celle que l’on peut voir écrite dans le Coran, mais aussi les poésies de l’ère préislamique. L’arabe s’écrit et se lit de la droite vers la gauche.

L’arabe moderne

Tout comme l’arabe classique, l’arabe moderne s’écrit et se lit de droite à gauche. Vous pouvez trouver l’arabe moderne dans les médias, le journal et est enseignée dans les écoles.

L’arabe classique ainsi que l’arabe moderne constituent l’arabe littéral. Cela est très différent d’une autre catégorie : l’arabe dialectal.

Pourquoi apprendre la langue arabe : le monde du travail

Selon l’article du site EF, l’arabe est parlé par plus de 295 millions de locuteurs natifs. Elle est la cinquième langue la plus parlée dans le monde, derrière l’hindi (4ème position), l’anglais (3ème position), l’espagnol (2ème position) et enfin le chinois mandarin en première position.

De nos jours, l’arabe est une langue très demandée dans le monde du travail. En effet, savoir parler cette langue peut vous aider à vous démarquer des autres postulants. Les pays occidentaux, en voie de développement et qui recherche constamment de nouveaux salariés auront tendance à privilégier les personnes maîtrisant la langue arabe. Connaître l’anglais est bien, mais si vous savez en plus parler en arabe, cela ajoutera du poids à votre CV.

Enfin, l’arabe est une très belle langue. Nous pouvons l’utiliser comme art (la calligraphie), notamment grâce à son alphabet (différent de celui que l’on connaît : le français).

Si cet article vous a plu, venez jeter un coup d’œil à notre blog !

close
Agence de traduction traductions dans de nombreuses langues

Ne manquez pas nos astuces !

Nous ne spammons pas ! Consultez notre politique de confidentialité pour plus d’informations.

Nawel
Hello, je m'appelle Nawel Djilali. Je suis étudiante en troisième année de licence LEA (langues étrangères appliquées) à l'université de Nancy.

Les commentaires sont fermés.

%d blogueurs aiment cette page :
Berlin Translate Das Übersetzungsbüro in Berlin: beglaubigte Übersetzung & Fachübersetzung Anonym hat 4,91 von 5 Sternen 410 Bewertungen auf ProvenExpert.com