Agence de traduction Berlin Translate

Qu’est-ce qu’un tandem linguistique ?

Qu’est-ce qu’un tandem linguistique ?

Un tandem linguistique permet à une personne d’améliorer sa connaissance d’une langue étrangère en discutant avec quelqu’un dont c’est la langue maternelle. Grâce à cette méthode, vous alternez de langue et ainsi, chacun peut progresser.

Un exemple : David vient de Dublin et fait un semestre d’échange à Heidelberg. Il est à la recherche d’un tandem allemand – anglais pour mieux apprendre l’allemand. Anna étudie également à Heidelberg et veut rafraîchir son anglais en participant à un tandem. Les deux étudiants se rencontrent et créent ensemble un tandem allemand – anglais ou autrement dit, un tandem anglais – allemand.

Quels sont les avantages d’un tandem ?

La meilleure façon d’apprendre une langue étrangère est de la parler, c’est aussi simple que ça ! Toutefois, vous n’avez pas souvent l’occasion de la pratiquer de manière active. Reprenons notre exemple : Anna n’a pas d’ami anglophone avec qui elle pourrait régulièrement discuter en anglais. C’est la première fois que David se rend en Allemagne et à l’université, il rencontre plutôt d’autres étudiants internationaux que des Allemands. Par ailleurs, même s’il parle parfois allemand, on ne le corrige pas, il ne se rend donc pas compte de ses erreurs et ne peut pas y remédier.  Désormais, grâce à leur tandem allemand – anglais, David et Anna peuvent se poser toutes sortes de questions concernant la langue de l’autre, signaler les fautes commises et se corriger mutuellement.

Y a-t-il d’autres avantages ?

Bien entendu : le tandem est gratuit – contrairement aux écoles de langues ou aux cours particuliers – parce qu’il se base sur l’entraide. De plus, il vous permet de rencontrer de nouvelles personnes et peut-être même de tisser des liens d’amitié.

Autre chose ?

Oui : quiconque a déjà fait partie d’un tandem linguistique pourra confirmer que vous en apprenez beaucoup sur votre propre langue. En effet, vous vous retrouvez soudainement dans une situation où il vous faut expliquer à l’autre les rouages de la langue que vous parlez quotidiennement. De la sorte, vous découvrez par vous-même son fonctionnement, sa richesse, sa beauté, parfois ses paradoxes, et cela facilite aussi l’apprentissage des langues étrangères.

Et les inconvénients ?

Rien ne nous vient à l’esprit. Si vous en trouvez, n’hésitez pas à nous envoyer un message !

Est-ce que tout le monde peut participer à un tandem ?

En principe, oui. Il n’y a qu’une seule condition : votre niveau de langue doit être suffisant pour établir et alimenter une conversation. Si vous voulez apprendre une langue à partir de zéro, vous ne pourrez que difficilement éviter les cours donnés par des professionnels car un partenaire de tandem ne remplace bien évidemment pas un professeur de langue.

Quelles compétences faut-il avoir ?

La capacité d’accepter la critique est très certainement la compétence essentielle dont vous devriez faire preuve. En effet, à long terme, il peut être très épuisant et frustrant d’être constamment corrigé par votre partenaire de tandem. Néanmoins, cette méthode est très efficace et porte immédiatement ses fruits.

Comment organiser un tandem ?

C’est le binôme lui-même qui décide de la façon dont doit se dérouler le tandem. Sans entrer dans les détails, nous pouvons dire qu’il existe deux possibilités :

1. Les deux partenaires parlent dans leur langue étrangère et se corrigent mutuellement.

2. Si vous éprouvez des difficultés avec la première méthode, il vaut mieux répartir le temps. Par exemple, si vous disposez de deux heures, vous pouvez discuter une heure dans une langue, puis une heure dans l’autre, afin que chacun puisse parler et entendre la langue étrangère.

En outre, il est possible d’écrire des textes dans la langue étrangère que l’autre corrigera ou de former un tandem par e-mail si vous ne parvenez pas à vous rencontrer régulièrement. En revanche, parler en face à face avec son partenaire reste sans aucun doute la meilleure manière de progresser.

 

Berlin Translate Das Übersetzungsbüro in Berlin: beglaubigte Übersetzung & Fachübersetzung Anonym hat 4,91 von 5 Sternen 396 Bewertungen auf ProvenExpert.com