Agence de traduction Berlin Translate

Danemark – Vivre au Danemark – Conseils pour les expatriés

Vivre au Danemark

La diversité naturelle du Danemark en fait un pays attrayant pour les émigrants, mais pas seulement. Le coût très avantageux du système scolaire est également attrayant pour les familles avec de jeunes enfants.

Trouver un emploi et un logement

Le marché du travail attire aussi de nombreuses personnes. Les catégories professionnelles les plus recherchées sont les universitaires, les artisans, les médecins et le personnel soignant, les ingénieurs, les architectes, les biologistes et les chimistes, les informaticiens, les électriciens et les plombiers. Si vous décidez de rester plus de 3 mois au Danemark pour y travailler, vous devez demander un permis de séjour valable pendant 5 ans. Il est également conseillé de faire traduire vos certificats de travail. Afin d’obtenir votre permis de séjour, vous devrez présenter une carte d’identité ou un passeport ainsi qu’un formulaire de demande. Après avoir obtenu votre permis de séjour, vous devez vous enregistrer au bureau d’enregistrement des résidents de votre commune. Pour ce faire, vous aurez besoin de votre carte d’identité ou de votre passeport, de votre permis de séjour et d’un certificat de naissance ou de mariage traduit. Cette étape vous permet d’être automatiquement couvert par une assurance maladie. Le marché de l’immobilier est assez restreint dans le pays, car la plupart des Danois achètent une maison ou un appartement, au lieu d’en louer. Trouver un appartement sur Internet reste tout de même possible.

Démarches administratives

Pour être autorisé à travailler, vous avez besoin d’une carte fiscale que vous pouvez facilement demander au bureau local des impôts. Pour ouvrir un compte, vous n’avez besoin que de votre carte d’identité ou de votre passeport et d’une adresse de résidence au Danemark. L’immatriculation d’une voiture est aussi relativement simple : il suffit d’avoir votre passeport, tous les documents du véhicule et le certificat d’assurance.

Il est généralement recommandé de faire traduire vos documents importants par une agence de traduction professionnelle.

Berlin Translate hat 4,91 von 5 Sternen 418 Bewertungen auf ProvenExpert.com