5 métiers pour pratiquer les langues au quotidien !

Arrêter
Berlin Translate
Combien de langues sont parlées dans le monde ?

Vous voulez pratiquer les langues dans votre vie professionnelle et quotidienne ? Mais vous ne savez pas vers quel métier vous tourner ?

Traducteur

Le traducteur est chargé de traduire différents types de textes. Sa principale mission consiste à traduire des ouvrages et écrits destinés au grand public. Cependant, le traducteur ne retranscrit pas seulement des livres. Mais également d’autres types de textes tels que des guides, des articles de presse, des interviews, etc… Il doit maîtriser un vocabulaire spécifique pour les traductions de type médical, commercial, juridique, technique…

La maîtrise de l’anglais est bien souvent indispensable pour exercer ce métier. En premier lieu, il étudie ce qu’il va traduire, identifie les spécificités et caractéristiques du style de l’auteur. Ensuite, il analyse le vocabulaire utilisé ainsi que la syntaxe. Une fois étudié, le texte fait l’objet d’une traduction que le traducteur retravaillera une fois terminée.

Traducteur : la fiche métier sur Orientation Education

Souvent indépendant, le traducteur peut travailler pour une agence spécialisée. Il est très rare que cette organisation les embauche en tant que salariés préférant faire appel aux professionnels libéraux.

Linguiste

Ce professionnel étudie les langues, mais aussi les langages. Il décrit les différentes langues, leur trouve des spécificités ou au contraire, des similarités. De manière générale, le linguiste étudie la phonétique et la phonologie des langues. La place des mots dans les phrases ou contextes ainsi que leur signification sont à prendre en compte.

Il peut aussi être employé dans le cadre du développement d’outils informatiques. Il va alors être responsable de développer la communication entre l’homme et la machine.

Les sociétés d’édition recrutent également des linguistes. Les étudiants peuvent en premier lieu suivre une licence langues et civilisations étrangères ou langues étrangères appliquées. Une fois titulaires d’un diplôme de niveau bac + 3, ils peuvent s’orienter vers un master sciences du langage. Il y a beaucoup de masters de linguistique proposés à travers la France et l’offre est différente d’un établissement à l’autre. https://www.onisep.fr/Ressources/Univers-Formation/Formations/Post-bac/master-mention-sciences-du-langage

Enseigner une langue étrangère

Le professeur de langues allie la maîtrise des langues étrangères aux compétences pédagogiques. Il exerce les apprenants à communiquer par écrit ou oralement dans des situations précises. Il utilise des outils pédagogiques variés et propose des exercices (compléter des phrases et des textes lacunaires, des QCM, compréhension à l’audition, visionnage de films, mises en scène, etc.) et des activités intéressantes (visites, échanges linguistiques, etc.) afin de capter l’attention et d’encourager l’apprentissage.

Le robot-traducteur remplacera-t-il les professionnels?

Si on enseigne les langues dans l’enseignement fondamental (maternel et primaire), il s’agit d’éveiller chez ses élèves la curiosité et le goût pour les langues et les cultures étrangères. Dans l’enseignement secondaire, le professeur fait en sorte que les élèves apprennent une langue, mais sachent aussi l’utiliser (par écrit ou oralement) et la remettre en contexte.

Les activités en classe demandent un travail important de préparation et de planification (en dehors des heures de cours), tant sur le contenu que sur l’élaboration et la correction d’exercices et d’examens.

Commercial export

Le Commercial Export exerce dans un contexte international. Il assure la gestion commerciale de son entreprise à l’étranger. C’est-à-dire développer des parts de marché, développer les ventes, développer un porte-feuille clients, sur une zone géographique (hors de France) dont il est responsable.

Ses tâches quotidiennes consistent à : Établir une relation durable avec sa clientèle afin de conserver ses anciens clients. Il doit analyser la concurrence et trouver des partenaires toujours meilleurs. Agrandir son portefeuille de clients en prospectant efficacement dans les nouveaux marchés est sa principale mission. Il doit à la fois décrocher de nouveaux contrats et former les équipes de vente à l’international et superviser les négociations.

▷ Fiche métier Commercial export : salaire, étude, rôle et compétence |  RegionsJob.com

C’est un métier florissant. Avec la mondialisation, tous les secteurs d’activité font appel à lui. Le commercial export est très recherché en particulier par les industries. N’hésitez pas à jeter un coup d’œil : 15 idées de pays où il fait bon vivre.

Ambassadeur

L’ambassadeur est un professionnel qui voyage. Nommé par le président de la République (rien que ça), il est en poste dans un pays étranger souvent accompagné de sa famille.

La première qualité d’un ambassadeur ou d’une ambassadrice, c’est de parler parfaitement la langue du pays dans lequel il ou elle représente les intérêts français. Il faut donc que vous ayez des aptitudes pour les langues étrangères. Plus encore, vous devez posséder une importante culture générale sur des sujets divers et variés. Curieux de tout, vous devez vous intéresser plus particulièrement aux thématiques politiques, géographiques, historiques, économiques et des relations internationales.

Profession prestigieuse, l’ambassadeur évolue au sein d’une ambassade et d’un consulat, mais travaille également pour des organismes internationaux tels que l’ONU, l’Union européenne ou l’OTANhttps://www.nato.int/cps/fr/natolive/topics_49205.htm. Le seul employeur des ambassadeurs est l’État français.

close
Agence de traduction traductions dans de nombreuses langues

Ne manquez pas nos astuces !

Nous ne spammons pas ! Consultez notre politique de confidentialité pour plus d’informations.

Gulcin

Les commentaires sont fermés.

%d blogueurs aiment cette page :
Berlin Translate Das Übersetzungsbüro in Berlin: beglaubigte Übersetzung & Fachübersetzung Anonym hat 4,91 von 5 Sternen 410 Bewertungen auf ProvenExpert.com