Allemagne : du cliché à la réalité

Berlin Translate

Les clichés sur l’Allemagne

Parce que nous aimons l’Allemagne et les allemands ( Si Si!), nous allons reprendre dans cet article les clichés sur l’allemagne. En tout cas certains:

Allemagne : du cliché à la réalité

Si nous demandions à un allemand quelle image il a de l´Espagne, il nous répondrait probablement en souriant : « flamenco, sieste et taureaux ». La plupart d´entre nous s’empresserait de répliquer que ce ne sont que des clichés : les espagnols ne passent pas leur journée à danser des sévillanes ou à faire la sieste et, de plus, beaucoup de gens sont contre les corridas. Les clichés semblent de toute évidence infondés et peuvent même devenir blessants quand on en est soi-même la cible. Nous faisons pourtant beaucoup moins attention lorsque nous les attribuons à d´autres cultures. Posons-nous ici la question : quelles sont nos idées reçues sur l´Allemagne, et quelle est leur part de vrai et de faux ?

L’image de gigantesques chopes de bières et de saucisses juteuses

Lorsque l´on pense à l´Allemagne et aux clichés sur l’Allemagne, c´est d´abord l´image de gigantesques chopes de bières et de saucisses juteuses qui vient à l´esprit de certains. En effet, la bière allemande est mondialement reconnue pour sa diversité et sa qualité, en particulier les fameuses bières de malt de froment ou Weissbier. Mais soyons sérieux, tout comme en Espagne les gens ne passent pas leur journée à faire la sieste, les allemands ne boivent pas du matin au soir.

Concernant les saucisses, s´il est vrai que dans la rue on peut aisément acheter une délicieuse Currywurst à un marchand ambulant, la gastronomie allemande offre une grande variété de mets comme le Schnitzel, le Schweinshaxe (jarret de porc), et une quantité astronomique de pâtisseries !

L’allemand est une langue agressive et violente

La langue est un autre préjugé habituel : l’allemand est une langue agressive et violente. En fait, nous associons très souvent l´allemand à la scène mythique du film Le Dictateur, dans laquelle Charlie Chaplin imite un nazi en train de parler. Malheureusement, certaines personnes font d’emblée le lien entre la langue allemande et la manière dont les militaires nazis en faisaient usage, sans garder à l’esprit que leur agressivité n´était pas d´ordre linguistique ! Même sans connaître la langue, si nous écoutons un allemand parler nous constaterons non seulement que ce n´est pas une langue agressive, mais qu´en plus elle peut avoir une sonorité douce et agréable à l´oreille.

Les allemands sont très carrés et ponctuels

Une autre caractéristique, selon laquelle les allemands sont très carrés et ponctuels, ne se vérifie pas toujours. Dans les faits, comme partout ailleurs, il y a de tout : certains sont désordonnés, et d´autres plus organisés. Cependant, il est vrai qu´en Espagne nous avons une façon quelque peu étrange de nous donner rendez-vous. Quand c´est pour le travail, nous sommes bien évidemment à l´heure. Lorsque nous donnons rendez-vous à des amis, nous savons tous en revanche qu´en disant « rendez-vous à 21h00 » nous voulons dire en réalité « on se voit à 21h30 ». Un premier rendez-vous entre un allemand et un espagnol ne connaissant pas la culture de l´autre peut vraiment tourner au vinaigre…

Lorsque nous pensons au physique des allemands, nous imaginons toujours des gens blonds comme les blés, grands et sveltes, à la peau très claire et aux yeux bleus. Evidemment, il y en a qui présentent toutes ces caractéristiques. Il suffit cependant de se promener quelques heures dans n´importe quelle ville d´Allemagne pour constater que de nombreuses personnes ont les cheveux foncés et que tout le monde ne mesure pas deux mètres. De plus, une grande partie de la population étant d´origine turque, il est fréquent de retrouver des traits semblables aux nôtres.

L´Allemagne est un pays froid

Pour finir, Il nous faut parler du cliché sur l’Allemagne le plus pénible, car il se vérifie la plupart du temps : l’Allemagne est un pays froid. Les hivers peuvent y être très rigoureux, et il n´est pas rare que les températures descendent en dessous de 0 durant les mois les plus froids. Les étés sont un peu plus supportables : 20 à 26 º C en moyenne. Néanmoins, si nous les comparons aux températures espagnoles qui affichent habituellement 40 º C en août, il sera peut-être préférable d´avoir une veste avec soi.

Vous souhaitez vivre en allemagne ? N’hésitez pas à faire appel à nos services si vous avez besoin d’une traduction assermentée de vos documents administratifs. 

Retrouvez d’autres informations sur l’allemagne sur le site d’arte TV.

close
Agence de traduction traductions dans de nombreuses langues

Ne manquez pas nos astuces !

Nous ne spammons pas ! Consultez notre politique de confidentialité pour plus d’informations.

Florian Ravaux
Breton d’origine, Florian Ravaux a peur d’une seule chose : que le ciel lui tombe sur la tête. Né à Rennes en 1983, Florian a suivi des études de droit en Bretagne à l’université de Rennes 1 ainsi qu’en Allemagne au sein de la Humboldt Universität de Berlin. Au cours de ce cursus, il se spécialise dans le droit européen. Il a également obtenu un master en sciences-politique de l‘institut des hautes études européennes de Strasbourg en partenariat avec Sciences-po Strasbourg.

N'hésitez pas à répondre

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.

%d blogueurs aiment cette page :
Berlin Translate Das Übersetzungsbüro in Berlin: beglaubigte Übersetzung & Fachübersetzung Anonym hat 4,95 von 5 Sternen 419 Bewertungen auf ProvenExpert.com