Festival de Cannes 2017 : les films en compétition

Berlin Translate

Festival de Cannes 2017 : les films en compétition

Cette année dix-neuf films composent la compétition de la sélection officielle du Festival de Cannes. Parmi les cinéastes sélectionnés, quatre sont Français – François Ozon («L’Amant double»), Robin Campillo («120 battements par minute»), Michel Hazanavicius («Le Redoutable»), Jacques Doillon («Rodin») -, trois sont des femmes – Naomi Kawase («Vers la lumière»), Sofia Coppola («Les Proies») et Lynne Ramsay («You Were Never Really Here») et deux ne seront pas distribués dans les salles françaises, car étant distribué par le géant américain du streaming, Netflix.

Film d’ouverture

C’est le film Les Fantômes d’Ismaël d’Arnaud Desplechin qui sera présenté en ouverture du Festival de Cannes 2017. On retrouvera Marion Cotillard au casting de ce long-métrage très attendu.

 

 

Pedro Almodovar ne veut pas donner la Palme d’Or à un film qui ne sort pas au cinéma

C’est la polémique du moment ! Deux films produits par la plateforme de streaming vidéo en ligne Netflix sont présentés en compétition officielle au Festival de Cannes 2017 : Ojka et The Meyerowitz Stories. Cela n’est pas du goût du réalisateur Pedro Almodovar, président du jury cette année. « Ce serait un énorme paradoxe que la Palme d’Or ou un autre prix à un film ne puisse pas être vu en salles » a expliqué le metteur en scène. Les deux films Netflix sont-ils condamnés d’avance ? La réponse sera dévoilée le dimanche 28 mai.

Tous les films en compétition

«In the Fade» de Fatih Akin
«The Meyerowitz Stories» de Noah Baumbach
«Okja» de Bong Joon Ho
«120 battements par minute» de Robin Campillo
«Les Proies» de Sofia Coppola
«The Square» de Ruben Ostlund
«Rodin» de Jacques Doillon
«Le Redoutable» de Michel Hazanavicius
«Wonderstruck» de Todd Haynes
«Le Jour d’après» de Hong Sang-soo
«Vers la lumière» de Naomi Kawase

«Mise à mort du cerf sacré» de Yorgos Lanthimos 
«Une Femme douce» de Sergei Loznitsa

«Happy End» de Michael Haneke
«La Lune de Jupiter» de Kornel Mundruczo
«You Were Never Really Here» de Lynne Ramsay
«Good Time» de Benny et Josh Safdie
«L’Amant double» de François Ozon
«Faute d’amour» d’Andreï Zviaguintsev 

close
Agence de traduction traductions dans de nombreuses langues

Ne manquez pas nos astuces !

Nous ne spammons pas ! Consultez notre politique de confidentialité pour plus d’informations.

Florian Ravaux
Breton d’origine, Florian Ravaux a peur d’une seule chose : que le ciel lui tombe sur la tête. Né à Rennes en 1983, Florian a suivi des études de droit en Bretagne à l’université de Rennes 1 ainsi qu’en Allemagne au sein de la Humboldt Universität de Berlin. Au cours de ce cursus, il se spécialise dans le droit européen. Il a également obtenu un master en sciences-politique de l‘institut des hautes études européennes de Strasbourg en partenariat avec Sciences-po Strasbourg.

N'hésitez pas à répondre

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.

%d blogueurs aiment cette page :
Berlin Translate hat 4,95 von 5 Sternen 420 Bewertungen auf ProvenExpert.com