Voyage en Thaïlande: le vocabulaire à connaitre

Arrêter
Berlin Translate
Photo De Bouddha Doré Gautama

Vous partez bientôt en voyage direction la Thaïlande et vous voulez être sûr d’être suffisamment préparé pour faciliter votre intégration ? Pas d’inquiétude, cet article est là pour vous aider. Grâce à ce guide de vocabulaire thaï de base , vous pourrez partir sereinement vers le pays du sourire et échanger quelques mots avec les habitants en étant le plus à l’aise possible dans votre pays d’accueil.

Avant toute chose, sachez que lors d’une conversation en thaï il arrivera souvent que les phrases se finissent par « khrap » ou « khaa ». Ces deux mots signifient respectivement « homme » ou « femme » et désignent le locuteur. D’un autre coté, pour dire « moi » ou « je » un homme utilisera « phom » tandis qu’une femme dira « chan ».

Ceci étant dit, passons maintenant au vocabulaire !

1- Les formules de politesse:

  • Bonjour: Sawat dii khrap (pour un homme) ou Sawat dii khaa (pour une femme)
  • Bienvenue: Thi mo som
  • Merci: Khop khun
  • Merci beaucoup: Kop khun mak
  • Je vous en prie: Yin-dii
  • Pardon: Kho thot
  • Comment allez-vous ?: Sabai ïdi ru ?
  • Ça va: Sabaï dee
  • Ça ne va pas: Mai sabaï
  • A bientôt : Leo phob kun mai
  • Au revoir: Sawat di khrap/khaa

2- Les jours de la semaine:

  • Lundi: Wan jan
  • Mardi: Wan ang-khaan
  • Mercredi: Wan phút
  • Jeudi: Wan phá-réu-hàt
  • Vendredi: Wan suk
  • Samedi: Wan sao
  • Dimanche: Wan aa-thít

3- Les heures:

  • 1h : tii neung
  • 2h : tii song
  • 3h : tii sam
  • 4h : tii sii
  • 5h : tii haa
  • 6h : ok mong chao
  • 7h : jet mong chao
  • 8h : paette mong chao
  • 9h : kao mong chao
  • 10h : sip mong chao
  • 11h : sip ette mong chao
  • 12h : tiang wan
  • 13h : baille mong
  • 14h : baille song mong
  • 15h : baille sam mong
  • 16h : sii mong yen
  • 17h : haa mong yen
  • 18h : hok mong yen
  • 19h : nung toum
  • 20h : song toum
  • 21h : sam toum
  • 22h : sii toum
  • 23h : haa toum
  • 24h : tiang keun

4- Les mots et expressions de base:

  • Je suis français(e): Phom farang (pour un homme) Chan farang (pour une femme)
  • Je m’appelle… : Phom chêu ou Chan chêu
  • Oui: Tchaï
  • Non: May tchaï
  • C’est combien ?: Rakha thao-raï
  • C’est trop cher !: Phaeng koen pai !
  • Pouvez-vous baisser le prix ?: Lót raa-khaa nawy dâi mai ?
  • J’adore: Châwp
  • Je déteste: Mâi châwp
  • Je voudrais aller… : Yàak jà pai
  • Je suis en voyage: Phom wan aa-thít ou Chan wan aa-thít
  • Gauche: Saï
  • Droite: Kwa
  • Nord: Nua
  • Sud: Tai
  • Est: õk
  • Ouest: Ta-wan-tok

5- Les expressions liées à la nourriture:

  • J’ai faim: Hiou
  • J’ai soif: Hiou nam
  • Bon appétit: Khõ hai dja
  • C’était délicieux: A rõi
  • Je suis allergique: Phom pháe ou Chan pháe
  • Eau: Nam
  • L’addition, s’il-vous-plait: Kep tagn, douéi

6- Les expressions liées à la santé:

  • J’ai besoin de voir un médecin: Tâwng kaan maw
  • Appelez une ambulance: Rîak maw nàwy
  • Où est l’hôpital: Rong phayaabaan thi naï ?
  • Je ne me sens pas très bien: Chan puay
  • J’ai mal ici: Jèp trong née
  • A l’aide ! : Chûay dûay !
  • Danger: Anta rai
  • Police: Tamruat

Voilà, vous connaissez désormais le vocabulaire essentiel à votre voyage en Thaïlande ! Pour vous y préparez encore mieux, n’hésitez pas à consulter notre article sur les attitudes à adopter au pays du sourire.

close
Agence de traduction traductions dans de nombreuses langues

Ne manquez pas nos astuces !

Nous ne spammons pas ! Consultez notre politique de confidentialité pour plus d’informations.

Coralee Chindeko

Les commentaires sont fermés.

%d blogueurs aiment cette page :
Berlin Translate Das Übersetzungsbüro in Berlin: beglaubigte Übersetzung & Fachübersetzung Anonym hat 4,91 von 5 Sternen 396 Bewertungen auf ProvenExpert.com